Ei, que l'exèrcit de Kasukabe es dissol! / Ei, que els exèrcits lluiten for each ocupar posicions! / Ei, que el pare està molt nerviós pel discurs que ha de fer!
Ei, que fem una competició de sarbatana / Una nit a la montanya del mico / Ei, que hi ha raves for each tot arreu! / Ei, que la Michi i en Yoshirin estalvien
Shinnosuke's father, who is from the village close to Omagari while in the Akita prefecture of northern Honshu and is also a graduate of Waseda College. He's his family members's sole supply of earnings, Performing like a low-degree supervisor with the marketing and advertising organization "Futaba Company" in Kasumigaseki, but will allow Misae to deal with the family's expending. He's a stereotypical Japanese salaryman, working eight-hour days and commonly Operating extra time, and giving all of his get-home pay to his wife every month.
minnawoo mukae suru zo / natsu hayapparikaki koori da zo / michiannai haomakaseda zo (みんなをお迎えするゾ / 夏はやっぱりかき氷だゾ / 道案内はおまかせだゾ)
O-katadzuke wa nigate da zo / Yoru ha otona no jikan da zo / Ora no hon wa besutoseraa da zo (おかたづけは苦手だゾ / 夜は大人の時間だゾ / オラの本はベストセラーだゾ)
Rakugaki shi chatta zo / Fukubukuro wo kau zo / Jukensei ni ki wo tsukau zo (落書きしちゃったゾ / 福ぶくろを買うゾ / 受験生に気をつかうゾ)
Makkura ke ha tanoshii zo / Minarai sensei ga ki ta zo / Kawaisōna suzume da zo (真っ暗けは楽しいゾ / 見習い先生が来たゾ / かわいそうなスズメだゾ)
gorogoro surunohatsukareru zo / nene channiha kiwo tsukau zo / setsuyaku haoishii zo check here (ゴロゴロするのはつかれるゾ / ネネちゃんには気を使うゾ / 節約はおいしいゾ)
Kantamu Robo ga koware ta zo / Samui asa ha kōri de ason jau zo / Fuyu ha yappari onsen ga ii zo (カンタムロボが壊れたゾ / 寒い朝は氷で遊んじゃうゾ / 冬はやっぱり温泉がいいゾ)
Edamame de nippon no natsu o ajiwau zo / Ora ha yukata mo oniai da zo / Tedukuri pasuta o tsukuru zo (枝豆で日本の夏を味わうゾ / オラはユカタもお似合いだゾ / 手作りパスタを作るゾ)
Himawari to o-furo wa taihen da zo / Himawari wa ora yori ninkimono da zo / Matsuzaka-sensei to toshishita no otoko no ko da zo (ひまわりとお風呂は大変だゾ / ひまわりはオラより人気者だゾ / まつざか先生と年下の男の子だゾ)
The Nohara family's neighbor, who, coupled with his spouse and children, go following door to them right after Conference them all through a visit to Hawaii. They had been at first just one-shot characters, but their reintroduction as reoccurring characters resulted within a redesign inside their physical appearance. They can be described as owning number of buddies, and sometimes appear to go to the Noharas, only to argue more than trivial issues.
sekizou no ongaeshi da zo / biru ha otona no aji da zo / koutsuujuutai nimakikomareta zo / kureyon dai chuushingura sakura no kan / kureyon dai chuushingura yuki no kan (石像の恩返しだゾ / ビールは大人の味だゾ / 交通渋滞にまきこまれたゾ / クレヨン大忠臣蔵 桜の巻 / クレヨン大忠臣蔵 雪の巻)
shirō san sos da zo / taifū ga kuru zo / musashino tsurugi ta ryūko no ichizu na koi (四郎さんSOSだゾ / 台風が来るゾ / 武蔵野剣太 竜子の一途な恋)
Comments on “The 2-Minute Rule for 蜡笔小新”